Les traductions latin-français


Accueil » Termes latins en généalogie » Traductions latines



Le généalogiste ne maîtrisant pas la langue latine trouvera ici quelques outils d'aide à la traduction des registres paroissiaux écrits dans cette langue. Ces outils reprennent les nombres cardinaux, les nombres ordinaux, les termes fréquemment rencontrés, les noms des mois et les prénoms

Introduction

Le latin présente une difficulté liée aux déclinaisons des mots, qui varieront selon leur genre, leur nombre et leur fonction dans la phrase. En pratique, un même mot verra sa terminaison varier en conséquence. Notez que les prénoms suivent également cette règle. Le but n'est pas ici de donner un cours de latin avancé, mais quelques éléments permettant de pouvoir comprendre des registres paroissiaux rédigés en latin.

Les traductions présentées ici peuvent donc être imprécises. Si toutefois vous rencontrez des erreurs, n'hésitez pas à nous en informer en prenant contact avec nous. Nous prendrons soin de les corriger.

Ces quelques indications sseront enrichies au rythme des découvertes personnelles. Vous pouvez nous aider à enrichir les listes en prenant contact avec nous.

Nous vous proposons:


Recherche personnalisée

Hebergement Web Canada
___________________________________________________

Accueil : Contact : Confidentialité

Dernière modification le 11/03/2013 à 13:00:59

Copyright © 2013 - Généalogie pour tous - Tous droits réservés